Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/26 01:51:02

日本語

トヨタイストについての質問です。
xx万円というのは、FOB価格という理解でよろしいですか?
厳しい指値ですが、買える場合もあります。
あと、確認したいのですが、
イストは、1,300ccと1,500ccがあります。これは、どちらをご希望ですか?
また、色については、指定の色は、ありますか?
買える車は、多くはないので、あまり選べないと思います。
その他、必須の条件があれば、知らせて下さい。


昨日のリストに、下記バイク追加します。
コンディションはあまり良くないですが、安く買えると思います。

英語

Questions regarding Toyota ist.
Do you mean JPYXXX by FOB price?
It is a tough limit, but I may be able to get it at that price.
One more thing to confirm.
ist has 1,300cc and 1,500cc versions. Which one would you like?
And, do you have any color preference?
You may not be able to pick from a lot because there are not so many in the market.
If you have any other condition, please kindly let me know.

I will add below motorcycle to the yesterday's list.
Although the condition is not great, I should be able to get it at very good price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません