Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/25 16:30:34

watanabe
watanabe 50 英語の知識は独学で取得しました。外資系のIT企業にいたこともあり、ソフトウ...
英語

Weibo posts can get deleted, but almost all the time you can say almost anything you’d like, and what you say could be heard by millions. That’s more freedom of speech than ever enjoyed by the Chinese people.

日本語

微博の投稿は削除可能だが、何時でも好きなことを発言でき、その発言は数百万の人々に知られる事になる。中国の人々はかつてない発言の自由を満喫している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません