翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/25 06:30:05

michellehiga
michellehiga 50 I´m translator of portuguese, Japane...
英語

Just like how history repeats itself, the same situation is also happening in China. Tencent’s QZone, the social networking service curated by Tencent – btw, QZone has been long hailed as the Chinese Facebook as both is the largest of its kind in their respective home turf – is becoming the most leading photo service in China with more than 1.9 billion photos uploaded to its servers, according to the service and Beijing-based market research iResearch.

日本語

歴史が繰り返すかのように同じような状態が中国でも起こっていることです。
TecentのキュレーションTencent’s QZoneソーシャルネットワークサービス.QZoneは中国フェイスブックと同じく長く賞賛されている、両方ともそれぞれホームグランドで最大である。北京の調査市場アイリサーチによると1.9億の写真アップロードで中国最大のアップロードサービスになってきています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません