Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/22 00:23:59

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

He says the virtual marketplace launched last May now has over 250 merchants and 36,000 members. For future sustainability, he offers some advice for e-commerce services:

・Offer lower total cost of shopping for the e-buyers, compared to physical stores
・Start building rapport and trust with middle class users who makes US$ 2,000 per month or above.

日本語

昨年5月にサービスを開始した仮想マーケットプレイスには現在、250以上の売り手と3万6千人の会員がいる、と彼は述べた。今後の持続可能性のため、彼はeコマースサービスに対していくつかのアドバイスを提供した。

・e購買者にはショッピングにかかる合計費用を物理的に存在する店より低めに提供すること
・月に2千米国ドル以上を稼ぐ中間層のユーザーとラポール(人との調和関係)と信頼の構築を始めること。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません