翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/21 01:15:16

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

He says the virtual marketplace launched last May now has over 250 merchants and 36,000 members. For future sustainability, he offers some advice for e-commerce services:

・Offer lower total cost of shopping for the e-buyers, compared to physical stores
・Start building rapport and trust with middle class users who makes US$ 2,000 per month or above.

日本語

このバーチャル・マーケットプレイスは、昨年5月にそのサービスを開始したが、今では250もの販売店と3万6000人のメンバーを抱えていると、彼は語った。将来的な維持能力について、彼は、Eコマースサービスに向けて以下のように助言している:

・実際の店舗で買う場合よりも、Eバイヤーには、低めの合計金額設定にてオファーを出すこと
・毎月2000米ドルかそれ以上の給与を得ている中級層のユーザーとの疎通性および信頼関係を築き上げること

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません