翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/19 23:05:11

日本語

こんにちは。
前回注文したHK-500 Brassが届きました。
ありがとうございます。

accessoriesの支払いも完了しました。
確認して下さい。

HK500 chrome を20個購入するか悩んでいます。
いつもよりもう少し安くなりますか?
見積もりをお願いします。

HK500 Brass が入荷したらメールして下さい。
在庫が終わってしまったら他から購入しなくてはなりません。
なるべくあなたから購入したいと思っています。

連絡お待ちしています。

英語

Hello,
I have received HK-500 which I had placed the order last time.
Thank you.

I have completed the payment for accessories as well.
Please confirm about it.

I can't make up my mind if I want to purchase 20 units of HK500 chrome or not.
Could you lower the price and give me the estimate.

Please let me know when you have HK500 Brass in.
I have to ask someone else if I run out my stock.
I'd like to purchase from you preferably.

Look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません