翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/19 23:05:11
日本語
こんにちは。
前回注文したHK-500 Brassが届きました。
ありがとうございます。
accessoriesの支払いも完了しました。
確認して下さい。
HK500 chrome を20個購入するか悩んでいます。
いつもよりもう少し安くなりますか?
見積もりをお願いします。
HK500 Brass が入荷したらメールして下さい。
在庫が終わってしまったら他から購入しなくてはなりません。
なるべくあなたから購入したいと思っています。
連絡お待ちしています。
英語
Hello,
I have received HK-500 which I had placed the order last time.
Thank you.
I have completed the payment for accessories as well.
Please confirm about it.
I can't make up my mind if I want to purchase 20 units of HK500 chrome or not.
Could you lower the price and give me the estimate.
Please let me know when you have HK500 Brass in.
I have to ask someone else if I run out my stock.
I'd like to purchase from you preferably.
Look forward to hearing from you.