翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2010/10/11 16:25:44

sebastian
sebastian 53 日々是勉強
英語

7. The concept is not ground-breaking by any means, but what's notable about this campaign to raise awareness for a new Lee jean store opening in Paris is how far the team has gone to plaster Paris with Lee denim.
The sheer scale of jean-covered parking meters, clothes lines, manhole covers and stickers would surely guarantee that no one in the area could fail to notice the grand opening.

日本語

コンセプト自体は全く画期的ではないが、パリで新しく開店するリーのジーンズ・ストアに大衆の目を向かせるこのキャンペーンの特筆すべき点は、そこまで
やるかというくらい、パリ中にリーのデニム生地を貼付けてしまったことである。
駐車メーター、物干用ロープ、マンホールのフタ、ステッカーまでジーンズで覆われてしまうという大スケールな宣伝のおかげで、この地域に住んでる人の中でグランド・オープニングを知らない者はいないことだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません