翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/19 12:57:55

paul
paul 53
日本語

この度はご注文いただき誠にありがとうございました。

大変申し訳ございませんがこちらの商品は商品名に記載の通り、
当店でテントをご購入されたお客様購入限定の商品となっており、
こちらの商品のみでのご購入は承っておりません。何卒ご了承くださいませ。
誠に恐縮ですが、今回のご注文はキャンセルとさせていただきます。

お客様にはご不便をおかけし、申し訳ございませんが何卒よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your order.

We are sorry that the items here are just as its product names, it is limited to sell to the customers who purchased tents at our store. Therefore, please do understand that we are not able to accept your order of these items.
We are terribly sorry, but could please cancel the order for us.

Sorry for inconvenience that we brought, and thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません