Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/19 02:01:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
日本語

返事をありがとうございます。
この時計はプロに修理を依頼することで、動く様になると思いますか?

フランス語

Merci pour votre réponse.
Pensez-vous que cette horloge va remarcher si je demande une réparation auprès d'un professionnel?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません