翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/07 12:11:45

ittetsu
ittetsu 50
英語

We are reaching a crisis with design of user interfaces for consumer electronics. Flashing 12:00 time indicators, push-and- hold buttons, and interminable modes and menus are all symptoms of trying to maintain a one-to-one correspondence between functions and physical controls, which becomes hopeless as the number of capabilities of devices grows. We propose instead to orient interfaces around the goals that users have for the use of devices.
We present Roadie, a user interface agent that provides intelligent context-sensitive help and assistance for a network of consumer devices.

日本語

私たちは消費者向け電子機器のユーザーインターフェイスについて危機感を持ち始めていた。
時刻を示す 12:00 の表示の点滅、押して押さえつけたままにするボタン、長ったらしいモードとメニュー、これらは全て、機能と物理的操作の一対一の対応を保持するための試みの結果であり、これらは救いようの無いほどデバイスの能力の肥大化を招いていた。
私たちは、ユーザーがデバイスを使ってうまく目的を達成できるような、代わりのインターフェイスを構築することを提案する。

Roadie を紹介したい。これは、インテリジェントに文脈に合ったヘルプを提供したり、消費者向けデバイスのネットワークのアシスタントとなる、ユーザーインターフェイスエージェントである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません