翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/10/17 17:59:00

日本語

メールの返信ありがとうございます。
先日の注文に追加で注文があります。

追加注文内容
XX

上記の商品を追加してください。
もし可能であれば、できる限りの割引をしてくれませんか?
今後、あなた達から、@@を、毎月$XXほど購入する予定です。

私はペイパルで直接支払いますので、合計金額を教えて下さい。

あなた達と取引ができればとても嬉しいです。
宜しくお願いします。

英語

Thanks for the mail reply.
I have add some new order for my previous day's order.

Content of additional order
xx

Please add the above items.
If possible, can you give me some discount ?
In the future, i will buy @@ for about an amount of $XX per month from you.

Please do tell me the total amount, because i will pay with Paypal directly.

I am so happy that i can deal business with you.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません