Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2012/10/17 17:44:17

jackizero
jackizero 53 母語是正體中文(香港)/廣東話,能寫正體中文、簡體中文、英文及日文。擅長日...
日本語

ブレンド機能
8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト
15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト
背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能

共有機能
デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ

写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ

はい
キャンセル
保存する
保存中
保存しました
戻る
画像を保存します、よろしいですか?
読み込み中
利用することができません

カメラが使えません
アルバムが読み込めません
画像が小さくて利用できません

中国語(繁体字)

打印功能
可將最多8張相片組合,並任意放置在圖框內(Layout)
可將最多15張相片自由拼貼(Free Layout)
也可配上各種可愛圖像作圖片背景

分享功能
輕鬆簡易地將裝飾設計完成的圖片分享至Twtter和facebook

相片、印章、拼貼、濾鏡、加工、圖框、相機

確認
取消
儲存
儲存中
已儲存
返回
是否儲存相片?
讀取中
無法使用

無法使用相機
無法讀取相簿
相片太小無法使用

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません