Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/10/17 16:26:16

helijohnny
helijohnny 47 日本にいる、中国上海の留学生です,日本語から中国語の翻訳が得意です。 ...
日本語

ブレンド機能
8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト
15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト
背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能

共有機能
デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ

写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ

はい
キャンセル
保存する
保存中
保存しました
戻る
画像を保存します、よろしいですか?
読み込み中
利用することができません

カメラが使えません
アルバムが読み込めません
画像が小さくて利用できません

中国語(簡体字)

拼图功能
把最多8张照片拼在一起,在相框内自由组合
把最多15张照片拼在一起,并自由组合
也可以加上可爱的背景


取消
保存
保存中
保存完毕
返回
要保存照片吗
载入中
对不起 无法使用

无法打开相机
无法读取相册
由于图像过小无法使用

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません