Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/17 14:40:10

peper456
peper456 50 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
韓国語

3. 트렌드와는 역행하는 아이템, PC게임.

게임 개발사들이 모두 모바일 게임의 성장에 가능성을 보면서 모바일 시장으로 뛰어들고 있을 때 트렌드와 역행하는PC게임이라는 아이템을 골랐다는 것에 약간의 불안감은 가지고 있을 것 같아 물었더니, 오히려 이러한 상황이 더 큰 기회을 가져다 줄 수 있다는 믿음을 가지고 있었다.

日本語

3.トレンドと逆行するアイテム、PCゲーム
ゲーム開発会社が皆モバイルゲーム市場の成長可能性に注目し、モバイルゲーム市場に進出している時に、トレンドとは逆行するPCゲームというアイテムを選んだことに若干の不安を持っていそうで質問すれば、むしろこのような状況がより大きい機会をもたらすという信念を持っていた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476