翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/17 14:22:27
韓国語
특히 지난해부터는 여성을 공략하는 전략이 스마트폰게임의 열풍과 맞물리면서 빛을 발하기 시작했다. 체리츠(cheritz)의 여성향 게임 ‘덴더라이언’을 통해 이수진 대표가 전하는 이야기로 현재 IT산업의 블루오션에 대해 알아보자.
日本語
特に昨年から女性をターゲットにする戦略がスマートフォンゲームのブームとかみ合いながら光を出している。チェリッツ(cheritz)の女性向けゲーム´ダンデライオン’を通じてリスジン代表が伝える話で現在IT産業のブールオーシャンについて調べてみよう。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476
原文:http://www.besuccess.com/?p=17476