翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2012/10/17 10:48:38
英語
we called and checked with the post office,
They told us that it is on it way and will be there soon.
In any case dont worry you will be fully covered and if it dose not get there I will send you another one.
You have nothing to worry you are fully covered.
日本語
私たちは郵便局に連絡して確認しました。
荷物は配達中で、もうすぐ到着するということです。
もし何が問題があったとしても、補償があるのでご心配は無用です。もし到着しない場合、代替品を送ります。
どうかご心配なさらないようお願いいたします。