翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/04 17:24:06

日本語

無事商品を受け取りました。大変満足しています。また注文するつもりです。
ただ決済方法には少し不満があります。クレジットカードやペイパルで支払うことができればいいのですが。日本から郵便為替を送るのには、ある程度の手間と手数料がかかりますので。

英語

I would like to notify that I received the product(s) safe and sound. I am very happy with the product(s). I will be purchase more products from you in future. I have to express my slight dissatisfaction about settling my account though. It would have been much easy and convenient for me if payments can be made via credit cards for PayPal. To send payment by post from Japan requires fee and it is a little troublesome.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません