翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/16 22:23:08

andotoshi23
andotoshi23 50 こんにちは!アメリカニューヨーク市立大学にて建築を学び、その後ニューヨーク...
英語

Hello, sorry it took a while for the reply, it is morning here now. Last time we did $530 for Victoria. Shyann is on sale $400. We can split the shipping again, I thought that was nice last time. When I sent 2 babies it was around $75 Shipping. So half, $37.50. Total: $967.50 0305@.com is the correct PayPal adress. I will order more of the same Delta Dawn mohair which should not take long to get. Let me know where to ship and earrings, pacifier, name, clothes, etc? Forgot to add, the pearl dress I sent last time with Victoria I do not have more of- would you like long white gown with bonnet?

日本語

こんにちは。返答に少し時間がかかりすみませんでした。今こちらは朝です。前回は、ビクトリアを530ドルでしました。シャンは400ドルにて発売中です。配送はまた分割できるかと思います。前回はそれがうまくいきました。前回2つのベービーを送ったとき、配送が約75ドルでしたので、その半分は37ドル50セントになり、全額で$967.50となります。 0305@.comが正しいパイパル・アドレスになります。取り寄せに時間がかからないと思う同じデルタ・ダウン・モヘアをもっと注文します。どこへ配送するか、イアリング、おしゃぶり、名前、服、などをお教えください。前回ビクトリアと一緒にパールドレスを足すのを忘れてしまい現在品がありません。白の長いガウンを帽子と一緒にどうですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません