翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/16 14:41:15

英語

If all you want is follower retweets, having money is enough. You can partner with the platform, you can buy big retweet numbers, you can buy opinion leaders, you can give prizes out for retweets…but do your followers want the same things you do? And is your money unlimited? When you make an investment, you need a return, right? So you need to think clearly about what you want to do on social networks, that’s what’s most important. If you’re not sure what your goals are, then don’t be in any hurry to get into social media.

日本語

あなたが欲しいのがフォロワーからのリツイートならば、資金を持っているだけで十分だ。そうすればあなたはプラットフォームと提携することができ、たくさんのリツイートを買うこともできる。オピニオンリーダーを買収することもできる。リツイートに対してなんらかの賞を与えることもできる。しかし、あなたのフォロワーはあなたがするのと同じことを欲するのだろうか?そしてあなたの資金は無制限だろうか?投資をするならば、収益が必要となるのではないだろうか?だから、あなたはソーシャルネットワーク上でなにをしたいかについて明確に考える必要がある。これが最も重要なことだ。もし目標が何であるかがはっきりしないならば、ソーシャルメディアに急いで入り込もうとはしないほうがいい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません