Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/16 14:14:42

genpeikasai
genpeikasai 50 Dear everyone in the world, "What ...
英語

Dropmyemail Set to Pursue Opportunities in Japan, Brings on New Country Manager

Readers may remember earlier in the year when we featured Singapore-based DropMySite, a startup that aims to back up various aspects of your digital life and work, including email, chat, and calendars. Dropmyemail was subsequently launched in March at DEMO Asia, and in April announced that it had passed half a million users. I’m told that the service currently has 690,000 users in total.

日本語

日本で「Dropmyemail」の活動強化、新マネージャーを登用

読者は今年になって早々シンガポールに拠点を置く「DropMySite」がバックアップサービスを開始したのを思い出すかもしれない。デジタルライフと仕事で使われるさまざまメディアのバックアップを目指すもので、メール、チャット、カレンダーが含まれていた。続いて3月のDEMOアジアで「Dropmyemail」を立ち上げ、4月には50万人以上のユーザーを獲得したと発表された。最近全体で69万人のユーザーになったと知らされた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません