翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/15 23:53:21
[削除済みユーザ]
50
日本語
こんにちは。
この度は、幸運にも、あなたの出品物を落札することができました。
私は、アメリカの商品を日本で販売する輸入業者をしています。
商品の外箱の状態も、値段に左右しますので、
大変お手数ですが、商品の外箱に直接、配送用ラベルを貼って発送することはせずに、
何かダンボールに入れて発送していただけましたら幸いです。
もし商品の状態がよければ、また、あなたから購入したいと考えております。
宜しくお願いします。
英語
Hi there
Fortunately, this time, we were able to exhibit your successful bid.
I have a Japanese importer to sell products in the United States.
Condition of the goods out of the box, because it depends on the price,
Very sorry to trouble you, but, directly, without having to be shipped to the shipping label on the box and out of the product,
I hope I have put in cardboard ship something.
We believe that the condition of the item and also, if you like, and you want to buy from you.
Thank you