翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/15 16:35:26

yuto2
yuto2 53 Hi everyone I am new on this web site...
日本語

支払いが遅れていて申し訳ありません。

今日現在、PAYPALよる送金ルールの変更に伴う手続きが完了しいないため送金が出来ない状況です。

これはPAYPALの手続きが遅れているのが原因です。

当方からは迅速に処理するようお願いはしております。

注文した商品は必ず購入しますので今しばらくお待ち下さい。

ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。

英語

I am sorry for the late payment.
I am not able to remit at the moment due to the late procedure with change of payment rule by PAYPAL.
This is because PAYPAL is late to pay.
Our company has informed it to manage as soon as possible.
We will definitely purchase the product that we ordered, so please wait a little.
We are sorry for this inconvenient.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません