翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/15 12:11:49
あなたにお詫びしなければなりません。落札して頂いた商品が在庫確認をしたところ、残念ながらストック切れしていました。
誠に申訳ご座いませんでした。
私たちの今回のミスを許して下さい。
今回の落札して頂いた商品の代金は、ただちにあなたのアカウントに返金させて頂きます。
もし、今回の商品に関連したものや、あなたが日本製品で欲しいものがあれば、私どもが日本国内でお探しする事も出来ます。出来る限りあなたのお役に立てるように致します。
今後とも私どもの店を覗いて見て下さいね。
I have to approgize you. I checked the item that you have bidded and I found that it was out of stock, unfortunately.
I am very sorry.
Please forgive us for our mistake.
We will refund the money for the item that you bidded straight away to your account.
If there is an item that concerns this item or Japanese product that you would like, we will be able to search it for you in Japan. We will try our best to help you.
Hope you will keep coming to see our store in the future.