Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 39 / 0 Reviews / 2012/10/15 07:24:37

lily
lily 39 Hi, I am a Japanese Female who lives ...
英語

thank you for your reaction,
shipping to Japan is no problem, shippingcosts are ? 40,-
with standard service ( with track/trace and insurance )

the BBRshop Necktie is NOT a part of this offer
the tie is only delivered by the official store.

日本語

お返事ありがとうございます。
日本に送るのは大丈夫ですよ、送料は、スタンダードサービス(追跡サービスと保険付き)40(ドル?)くらいでしょうか?

BBRショップのネクタイはご提供の一部ではありません。
ネクタイは正規店からのみお届けできます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません