翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 38 / 0 Reviews / 2012/10/14 00:01:24

ynah_co
ynah_co 38 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
英語

If you believe it is fake Why you did not contact me before, so could have contacted my suplierand have it replaced.
However customer satisfaction is 100% gueranteed on all my items, you may be able to return the item for a refund.

日本語

偽者だと思った時はサプライヤーに連絡して返品をしてもらうためどうして連絡しなかったの?
なお、全製品には客先満足は100%が目標ですので、製品を返品することが出来ますので返金をします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません