翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/12 17:43:29

日本語

こんにちわ。火曜日、下記の時間に青島に行きます。
水曜日までいますので今回の製品や、今後のお店のことなど話し合いましょう。
工場やショップ、オフィスも見たいです。
お会いできることを楽しみにしています。
ちなみに私の生地はそちらに準備してありますか?
下記の生地です。
切れ端ではなく実際に大きい生地を見たいです。
「この生地で作られる」ということを確認してから日本に帰ることが私の仕事の一つです。

中国語(簡体字)

您好!星期二,我将在以下的时间前往青岛。
我将会在青岛待留至星期三,所以我们将在此间洽淡关于今后产品,以及店铺的相关事宜。
我也希望参观工厂,店铺,以及办公室等。
很期待我们这一次的会面。
顺道想请问,我方所要求的布料,是否已经准备就绪。
这是以下所列的布料。
我想看到的是一大块的制品,而不是还未完成,一小块一小块的布料。
确认是否可以以此布料来制作成此成品是我此行的目的之一。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません