翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/10/12 00:59:55

日本語

ご連絡遅れまして申し訳ありませんでした。厳重に梱包いただきありがとうございます。当方の住所はPYAPALお支払い時にお伝えいたしました以下の住所となります。ご確認下さいませ。なおこちらの住所はビジネス用の住所となります。どうぞよろしくお願い致します。商品が届くのを楽しみにしております。

英語

I'm sorry for my late response. Thank you for packing the item securely. My shipping address is the same one on my paypal account, which is following. Please confirm. Also this is my business address. Thank you and I'm looking forward to receiving the package.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません