Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/11 03:13:55

日本語

こんにちは。
請求書を送ってくれて、有難うございます。

現在、日本のペイパルでは本人確認がペイパル加入者に行われています。
それに日にちがかかるようです。

お支払いは必ずしますので、しばらくお待ちください。

宜しくお願い致します。

英語

Hello.
Thank you for sending me the invoice.

Currently, Paypal Japan requires identification verification for new user and the process is taking a while.

I promise to make payment, so your patient will be greatly appreciated.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません