翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2012/10/09 23:38:59
日本語
こんにちは。
日本の●●です。
以前あなたから●を10個購入しました。
追加注文で10個購入したいと思っています。
ebayを通さず直接の取引で良いので値引をお願いします。
ペイパルで支払います。
商品代金、送料の見積もりをお願いします。
私はこの商品を日本の●●で販売しています。
順調に売れているので今後も継続的に購入したいと思っています。
宜しくお願いします。
英語
Hello.
I am ●● in Japan.
I purchased ● for 10 units in the past.
I would like to purchase the ● for 10 more units additionally.
Direct transaction without going through ebay would be fine, so please give me some discounts.
I will make the payment through PayPal.
Please let me know the price of the product and quotation of the shipping cost.
I'm selling this product at ●● in Japan.
Since it is selling well, I would like to keep purchasing the product continuously.
Thank you.