Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/09 20:40:35

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

Tell them their idea is crap. Or, if that is a bit harsh, at least ask them if it's really the most important thing they could be working on, and whether they'd like to sell sugar water the rest of their lives — or change the world.

日本語

彼らのアイデアはガラクタだ、と彼らに伝えよ。それはひどすぎるというならば、せめて、本当に、仕事の中で最も重要度の高いものなのか、一生砂糖水を売り続けたいと思っているのか、あるいは世界を変えたいと思っているのか、彼らに聞いてみるべきだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません