翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 39 / 0 Reviews / 2012/10/09 19:37:39

lily
lily 39 Hi, I am a Japanese Female who lives ...
英語

Beyond Asia, the startup aims to expand worldwide to Africa, America, and the European Union.

In Asia, it faces competition from PayPal Here. In the United States, Square is the dominant player, while PayLeven, Verifone, iZettle, SumUp and mPowa are fighting for market share in Europe. Amazon is reportedly jumping into the fray too.

Swiff has a lot in common with these other players. But it touts its direct working relationship with banks rather than merchants as a major differentiation.

日本語

アジアを越え、その設立はアフリカ、アメリカ、そしてヨーロッパ連合と世界規模での拡大を目指している。

アジアでは、ペイパルによっての競争に直面した。PayLeven、Verifone、iZettle、SumUp、mPowaがヨーロッパ市場で競い合っている一方で、アメリカでは、Squareが有利なプレイヤーであった。報告によると、Amazonもここに飛び込んで来ている。

Swiffはこれらのプレイヤーと似ている。しかしSwiffは、それらとの違いとして、業者ではなくその銀行との直な繋がりを謳っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません