翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/10/09 16:29:17

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

同じように高度な検索で、カテゴリは同じ健康と美容にして資生堂で探してみましょう。そして、同じ製品が複数売れていればそれは需要があるということです。私たちにも売ることが出来る可能性があります。

この様にして、色々なカテゴリで探して下さい。

実際の出品アイテムです。
評価の数字の部分をクリックします。

このセラーの評価一覧のペ-ジが表示されました

ここで見て頂きたいのが
①売れた商品の内容
②商品の価格
③落札されている間隔です

画像を加工していますが、評価の下に書いてあるのが、商品のタイトルです

英語

In the advanced search, try to look for same category of health and beauty Shiseido products.
And its like, if product is in multiple sell then there is demand for the same prdouct.
We will also be able to sell these products.

In this way, please look in variety of catagories.
It is an actual item which is exhibited.
Click the evaluation number.

Please have a look here,
1.Contents of the product sold.
2.Goods Price
3.Interval for the bid.

Still the image is in process, the valuation is written at the bottom and it is the title of the goods.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません