Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/09 01:37:32

jhkim
jhkim 50 일본계 기업에서 15년 간 한 <-> 일 번역 담당으로 재직했습니다...
韓国語

그는 “올해 안에 100개 게임 퍼블리싱을 목표로 하고 있으며, 내년에는 300개까지 규모를 확대할 생각이다. 당연히 이와 동시에게임의 품질을 더욱 중요시 할 것이다. 게임을 하면서 첫 번째 선택이 모바게 플랫폼이 되기를 희망한다”고 전했다.

日本語

彼は、『今年中に100本のゲームパブリッシングを目標としており、来年までは300本まで、その規模を拡大していく計画である。当然、それと同時に、ゲームのクオリティーをより重視していく。ゲームをプレイするにおいて、第一の選択がモバゲプラットフォームになることを希望する』と語った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 文末を"〜だ””〜である”でお願いします。原文:http://www.besuccess.com/?p=16293