翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/07 20:57:05

groovyyukiko
groovyyukiko 50 Freelance Japanese/English Translator...
日本語

了解しました。

それでは、10個購入します。
まず、D12-$85 を10個ください。

invoiceをもらえますか?

また、バッテリーでD12、D11 D10以外に何か在庫はありますか?

MB-D14、MB-40がほしいです。

他にも何かいいバッテリーがあれば、教えてください。

私はあなたと長く、仲良く付き合っていきたいです。
よろしく願いいたします。

英語

I understood. Then, I will order 10 pieces of D12 ($85) first. Can I have an invoice?

Do you have any battery stocks other than D12, D11, D10? I am looking for MB-D14, MB-40.
Please let me know if you have any recommended battery.

I would like to keep the good partnership with you. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません