翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/07 14:38:16
日本語
はじめまして。
いつも〇〇.comで買い物をしている□□ともうします。
今回探している商品が有りましてメールさせていただきました。
その商品は『△△』です。
添付している写真のカラーの物を探しています。
在庫はもうありませんでしょうか?
もし有りましたら購入方法などご連絡いただければ、
非常にうれしく思います。
どうしても欲しい商品なので、よろしくお願いします。
池田
英語
Greetings.
I am □□ who frequently shops at 〇〇.com.
I am emailing you this time as I have a product I am looking for.
The product is 『△△』.
I am looking for the shade in the attached photo.
Do you still have any stocks left?
If there is stock left, it would be extremely helpful if you can contact me regarding matters such as the mode of purchase etc.
As it is something I really wish to have no matter what, I hope you can help me.
Ikeda
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
写真を添付してこの商品はありませんか?と問い合わせるメールです。