Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/06 18:34:59

lily
lily 50 Hi, I am a Japanese Female who lives ...
日本語

〇〇inc.のsupport team様へ
私は貴社の扱っている〇〇メーカーの製品を購入したく連絡いたしました。
欲しい商品をebayで探しているとあなたが出品していました。
私はあなたの出品ページと同じロゴを使っているwebsiteを見たことがあったので
そのwebsiteを訪ねました。 すると〇〇という素晴らしいサービスをされており、またebayでの偉大な評価を見て信用できるセラーだと考えあなたのショップで購入することにしました。

英語

Dear Support Team, ○○inc,

I am contacting you because I'd like to purchase ○○'s product that you have.
I was looking for the item I want on ebay and I found you have it.
I had seen a website that has the same logo as the one on your page, so I visited the website.
I found that you have a wonderful service that is called ○○, and that you have got a great reputation on ebay and considered that you are a trustable seller so I decided to purchase it at your shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英文メールはシンプルな方が良いと聞きますので翻訳者様でこの内容をまとめたり伝わりやすく翻訳して頂いても構いません。よろしくお願いします。