Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/05 21:15:12

英語

The retail sector’s domination derives from the excellence of its performance since the 1990s. Today’s more mature market and the less positive effects of the crisis in the sector, may contribute towards a change in this trend. Prime products in Portugal’s retail market sector will, however, always be in the sights of major international investors, based on historical performance and resilience even in times of crisis. The evolution of market values as shown by yields (capitalisation rates of rents in perpetuity) accurately reflects the investment market’s global development. Prime yields, in the 1990s were very high on relatively low asset values in comparison to other European markets.

日本語

小売部門の優勢は、1990年代以来、この部門が良いパフォーマンスを出してきたことによる。 この傾向は、今日のより成熟した市場と、この部門における危機のあまりよくない影響によって、変わることになるかもしれない。 しかしながら、ポルトガルの小売市場部門の優良物件は、これまでのパフォーマンスの良さと危機の時においてさえ素早い回復を見せたことから、いつも、主要な国際投資家の目にとまるだろう。 利回り(永久賃貸料の投資比率)によって示される市場価値の進化は、投資市場の世界的な発展を正確に反映している。 優良な利回りは、1990年代には、他のヨーロッパ市場と比べて低い資産価値の割には、大変高かった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません