Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/16 17:54:33

英語

■Reference site
- TRIZ serialization ~Idea part of a new garbage box~ (http://mitriz.sblo.jp/)
It introduces a way to produce an idea based on TRIZ actually.

- Idea Pop-Up Cards list (http://triz.sblo.jp/archives/20070814-1.html)

You can get a look at the Idea Pop-Up Cards compiled in Idea Pod.

・It Came to Mind (http://omoi.kayac.com/)

This is a site recruiting ideas used on Twitter. Please apply it to idea production training.

フランス語

■ Site de référence
- La sérialisation TRIZ ~ L’idée partie d'une nouvelle boîte à déchets ~ (http://mitriz.sblo.jp/)
On introduit un moyen de produire une idée basée effectivement sur TRIZ.

- La liste des Cartes d’Idée type Pop-Up (http://triz.sblo.jp/archives/20070814-1.html)

Vous pouvez obtenir un coup d'œil aux les carte d’Idée Pop-Up compilées dans l'Idea Pod.

• On réalise (http://omoi.kayac.com/)

Il s'agit d'un site de recrutement des idées utilisés sur Twitter. S'il vous plaît de l'appliquer à la production des idées.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません