Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/04 10:53:41

belletita_91
belletita_91 50 Translate : Indonesian >> English or...
日本語

先日米国のeBayより、
御社ブランドに関係する商品について出品の取り下げると連絡がありました。

私は御社の方針ならびに、法令を尊守してビジネスを行なって行きたいと考えています。

そこで、1点確認をさせてください。

今回私は出品商品についての警告を欧州より連絡いただきました。

欧州での出品は今後行う予定はありませんが、米国ebay.comでの出品は継続することはできますか?

アドバイスをいただきたくご連絡を差し上げました。

どうぞよろしくお願いいたします。

英語

EBay in the United States than the other day,
There has been contact with the Seller for the products withdrawn related to your company brand.

I'm thinking of your company as well as the policy, and I want to do business with and observe laws and regulations.

So, please make a check point.

I got you contact from Europe exhibit this time warning about the product.

There are no plans to do future exhibition in Europe, can you be an exhibition by the U.S. ebay.com to continue?

I will contact you the advice you want.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません