翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/04 06:48:46

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

現在、そちらに保管中の商品●についてですが管理画面を見るとマスクが2つしかなく転送ができない状態です。
私はこの商品をパーソナルショッパーを利用して購入をしています。
もし注文通りに商品が到着していないようであれば、パーソナルショッパーでの注文方法に間違いがあるのではないでしょうか?
もしくは販売店が誤っているかになります。実際に購入をしたのはそちらの担当者の名前になっていると思います。販売店に問い合わせても私の名前ではわからないと思いう。
この場合、どのようにすればいいでしょうか?

英語

Concerning the item ● which is now stored at your side, I found that there are only 2 masks when I see from the administration page and I cannot forward it to other places.
I always buy this item using the Personal Shopper,
but if the item does not arrive as the planned delivery date, there may be any problem in the ordering on Personal Shopper.
Otherwise, the distributor may have made an error. I suppose the name of the person who bought it is the person in charge at your side. So if I ask a question to the distributor in my name, the distributor will not be able to identify the case.
What can I do to solve the problem in such a case?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ●には商品名が入ります