翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/10/02 23:14:13

日本語


お互いにとって、良い取引ができることを願っています。

__________________

株式会社 ○○(名前) 輸入販売事業部  

↓別の文章

・商品に不備がある商品が○個あったので返金または再送してほしい
・この商品は日本へ発送できますか?
 できるとすれば送料はいくらですか?
・すばやい発送をお願い致します。

英語

I'm looking forward to doing business with you.

○○, Imports Department, XXXX(会社) Ltd.

↓Separate text

-There was a problem with these products, so we'd like you to send us ○ more pieces.
-Can you deliver this product to Japan?
If you can about how much will the delivery charge be?
-Please despatch it as soon as you can.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません