翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/10/02 23:14:13
日本語
お互いにとって、良い取引ができることを願っています。
__________________
株式会社 ○○(名前) 輸入販売事業部
↓別の文章
・商品に不備がある商品が○個あったので返金または再送してほしい
・この商品は日本へ発送できますか?
できるとすれば送料はいくらですか?
・すばやい発送をお願い致します。
英語
I'm looking forward to doing business with you.
○○, Imports Department, XXXX(会社) Ltd.
↓Separate text
-There was a problem with these products, so we'd like you to send us ○ more pieces.
-Can you deliver this product to Japan?
If you can about how much will the delivery charge be?
-Please despatch it as soon as you can.