翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/02 22:50:30
そこで今回貴社の商品◯◯を△個注文しますので30%の値引き価格□□□円で
販売していただけませんでしょうか?
弊社は下記の価格で商品の販売を希望します。
品目 ◯◯
数量 △個
計 □□□USD
支払いはPayPalで行います。
配送先はPayPalに登録してある住所にお願いします。
上記商品の貴社の送料を含めた最低料金の見積りをメールしてください。
商品の保証や返品についても明記してください。
貴社にとって重要な決断だということは理解しておりますが、☓月△日までにはご返答をお願いします。
We would like to place order of ◯◯ for △unit and we would like you to consider to offer it at JPY□□□, 30% discount of listed price, for us.
Please kindly consider our proposal as below:
Product name: ◯◯
Quantity: △
Total: USDXXX
We will make payment via Paypal.
Shipping address will be Paypal registered address.
We would love to get the best estimate for above item, including shipping fee.
Please kindly provide us your terms and condition, such as guarantee terms and return policy.
We fully understand that this is important decision to make for your company, but we are greatly appreciate you to responding us by Month, day.