翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/02 19:22:26

born
born 50
日本語

今日、ebayで購入したベビーカーが届きました。
とても早く到着したのでビックリしました。
対応の素早さに感謝しております。

私は日本でベビーカーのショップを運営しております。

今後も御社とお取り引きをさせていただきたいのですが、ebayを通じて注文した方がいいでしょうか?
それとも、御社が運営しているネットショップから注文した方がよろしいでしょうか?

できれば日本へ直送していただけるとありがたいです。
PayPalの住所は日本になっています。

回答していただけるとありがたいです。

英語

In this morning, I received the baby carriage payed by ebay.
I was surprised that it arrived quickly and appreciate your speedy correspondence.

I have managed a shop treating baby carriages in Japan.

I would like to work with you continuously.
Could you tell me it is better to order by using ebay, or to order from your web site ?

I am glad if you send them directly to Japan.
The address written in PayPal is my address in Japan.

I am waiting your reply.

Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません