Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/10/02 16:03:42

日本語

素早いご返答ありがとうございます。
それではモンブランのガイドブックを送ってください。よろしくお願いします。
配送先は以下です。

私はもっと早くに翻訳者に依頼すればよかったと後悔しています。そうすれば問題は早期に解決したと思います。忍耐強く私とコンタクトをとってくれた事に感謝いたします。

それではガイドブックの到着をお待ちしています。

ありがとうございます。

英語

Thank you for your quick reply.
So, will you please send me the Montblanc's guide book?
Here is the address.

I regret now. I should have asked a translator earlier. If I had done so, I could have solved the issue much earlier.
Thank you for your patience and cooperation.

I am looking forward to the guide book.
Bye.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません