Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(繁体字) → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/02 16:12:22

deguchik
deguchik 61 專業中日翻譯工作者(柏楊『異域』日譯版翻譯)提供專業級日語批改。 htt...
中国語(繁体字)

丟掉一成不變的旅遊指南, Meetrip 幫你找當地人當導覽

老是看旅遊指南找大家都會去的景點,你不覺得無趣嗎?
旅行是一件很開心的事,然而我們總習慣買一本旅遊指南、上 Google 查詢「必吃美食」、「必玩景點」,到最後,所有旅人都去了同樣的地方。

當 Airbnb 這類租屋資訊交換平台的出現之時,我們可以發現,人們開始尋求不同以往的旅行方式,這也使得日本一家新創公司靈機一動,推出「Meetrip」這款 App,藉由連接當地人與旅人的方式,讓旅人能享有一趟深度旅行。

日本語

#1
変わらない旅行ガイドは捨てよう、Meetripが案内してくれる現地人捜しをお手伝い
丟掉一成不變的旅遊指南, Meetrip 幫你找當地人當導覽

いつまでも旅行ガイドブックで、誰でも行けるようなスポットばかり見ているなんて、つまらないと思いませんか?旅行とは、とても楽しいことのはずです。でも私たちはいつもまずガイドブックを一冊買って、それから「必食グルメ」と「必見スポット」をググって、そして結局他の旅行者と同じような場所に行くだけです。

Airbnbのような賃貸物件情報を交換するサイトが登場したとき、私たちは気付いたのでした。人々はいままでと異なる旅行のやり方を探している。そして、これがそのまま日本の新しい会社が、「Meetrip」というアプリを作るという閃きに繋がりました。そして、現地人と旅人を繋げというアイディアで、旅人達がもっと深みのある旅行を楽しめるようになったのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This is a magazine article. Please take a look at the the website if it's easier to translate.
http://techorange.com/2012/10/02/meetrip-travel-guides/