Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/10/02 02:59:03

jetrans
jetrans 44
日本語

僕たちは作るのも大好きだけど走らせるのも大好きなので、ビクビクしないで思い切り豪快に走らせます(笑

最近はケージを取り付けると非常に重量が重くなるので加速が非常に悪いです・・・・エンジンパワーを上げないとダメですね・・・

ケージ内に収まるならばBZM Racingの50ccエンジンが欲しいけど、今はどこにも在庫がないので非常に残念です・・・

自宅の裏庭にプライベートのダートコースがあるんですね!すごい!!羨ましいです!!

僕の自宅はビルに挟まれています(笑

英語

We are fond of things made by us but, moreover we are crazy for things that run, so with daring and with all the effort we run the bikes...(laughs...

Recently as cage is installed it becomes too heavy, and acceration also becomes slow....and its not good if the engine power is not raised....

I would wish if there would be BZM Racing 50cc engine in the cage, but its really disappointing that there is nowhere its stock avalaible...

There is Datokosu in private backyard! Amazing! ! I Envy! !

My home is sandwiched between the building (laughs

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: facebookの友人からのコメントへの返信文章です。友達感覚の文章にしてくれれば嬉しいです。