翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/10/01 17:03:41

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

やぁみんな!
昨日は毎年恒例のWich Cup5というMXのイベントに家族と親友で友達のショップへ遊びに行ってきました。
MXレースの合間に2strokersさんが作ったケージが3台、Baja5Bが3台、Baja5SCが2台で走行して皆にすごく注目をあびましたよ~。
現実的ではないかもしれないけれど・・・・FaceBookで知り合えた全ての友達とこうゆうイベントで楽しめたらもっと素晴らしいだろうなと心から思いました。






英語

Hi Everyone!
Yesterday, I went to my friend's shop with my family and my best friend for the annual MX event Wich Cup5.
The cage 2strokers made between MX races is 3, Baja5B 3, and Baja5SC 2, drawing attention from everyone with the race.
It may not be realistic but.....I sincerely thought that it would be more fantastic if I can enjoy such event with all my acquaintances on Facebook.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンのコミュニティーへの投稿文です。友達への文章なので気軽な感じに翻訳頂ければ嬉しいです。