Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/09/29 19:49:58

ashishjoshi
ashishjoshi 58 Respected Seniors and Dear Friends ! ...
日本語

それに加え、今回は、日清チキンラーメン「チキラーズ」が初登場。全国ツアー中の「ひよこちゃんバス」がビッグサイトに駆けつけるなど、会場を盛り上げる。

[グローバルなライフスタイルの提案]では、4つのスタイルエリアを新設するほか、ペットとのライフスタイルを提案する「Life with Pets」が加わっている。
また、初出展となる日本デザイン振興会は、被災地域の産業復興支援策として行なっている特別企画「東北茨城デザイン」に参加する東北6県および茨城県から商品を集結し展開する。

英語

In addition, this time, Nissin chicken Ramen 'Chikirazu' is introduced. Bus named 'Hiyokochan', which is on national tour, running through big site, organizing meetings, etc.

In [Idea of global life-style], beside establishing 4 style areas, also propose life style with pets [Life with Pets].

And, in the promotional meeting displaying Japanese design for the first time, we will carry out the development by collecting products from 6 north-east prefectures and Ibaraki prefecture, which are participating in the special plan[north-eat Ibaraki design] carried out as the support step for the revival of the industries in disaster affected areas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません