翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/28 16:33:54

日本語

この度は、お問合わせありがとうございます。コンタクトいただき、嬉しく思っています。
お問合わせの、ホンダステップワゴンとトヨタスターレットですが、どちらも人気があります。詳細情報並びにFOB及びC&F価格をお知らせします。

ガイアナ、ジョージタウンへの船便は、10月末になります。
名古屋、神戸などからですが、いずれも混みますので、早めの予約が望ましいです。

今後とも、引き続き宜しくお願いします。

英語

Thank you for your inquiry. I am very glad you sent me an email.
HONDA Stepwagon and TOYOTA Starlet you inquired us about are both very popular. I will let you know the detailed information and FOB / C&F prices.

Shipments to Guyana, Georgetown will be at the end of October.
It will be shipped from Nagoya, Kobe, etc, but they are all very busy, so I suggest you should reserve early.

Looking forward to the continued business relationship.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません