翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/28 10:53:56
弊社に興味をもっていただき、ありがとうございます!我々も、とても嬉しく思っています。
オンラインミーティングは、Gmailアカウントをお持ちであれば、hang outで実施させていただきたいです。もちろんSkypeでも結構です。我々のアカウントは下記の通りですので、登録をお願いします。
今日の午後(シンガポール時間の12時~16時=日本時間の13時~17時)で都合がつく時間帯か、あるいは、来週の平日で、そちらの都合がよい時間帯を何件か、教えていただけますか。
Thank you for being interested in our company! We are all very glad.
If you have a Gmail account, we would like to hold our online meeting using "hang out". Of course Skype will be fine too. Our accounts are listed bellow, so please register them.
I would appreciate if you could let me know if you are available this afternoon (12:00 to 16:00 in singapore = 13:00 to 17:00 in Japan), or give us several options of time you are available on the weekday of next week.
Thank you.